|
|
[wmv=0]http://www.worldrose.cn/image/the%20rose.mp3[/wmv]. \* h. A8 A7 u& p& a2 c- Z; t
6 G& R8 y. N( F3 C; |' |4 N0 y The Rose /Majorie Hill 玫瑰 (选自发烧天后成名冠军曲,是首脍炙人口经典名曲,至今仍风靡全球。)
1 Q, K4 i2 N. H' x# m- j9 ^ L& e F7 f7 \0 f1 z/ s @
Some say love it is a river that drowns the tender reed
7 o b1 d1 q+ Y: N& Q5 ?Some say love it is a razor that leaves your soul to bleed 3 J8 b: @$ E" l5 s' n5 b3 I
Some say love it is a hunger and endless aching need % d- |$ R; z5 X1 @
I say love it is a flower and you its only seed
4 R) y3 d% `$ v, A
4 z$ {' [% i( Y c+ i0 iIt's the heart afraid of breaking that never learns to dance
4 \4 I/ [+ i8 O9 QIt's the dream afraid of waiting that never takes the chance
( Y2 o# f1 l1 {It's the one who won't be taken who cannot seem to give
: ~3 j$ H5 Z4 Z" fAnd the soul afraid of dying that never learns to live # Q, G0 `) d5 j& m) F- M8 B3 H
$ i. f# M* O! P( E1 F9 aWhen the night has been too lonely and the road has been too long ; I D# S% o& c" Z4 X
And you think that love is only for the lucky and the strong
: L5 }+ w5 |9 Y2 ]* l7 yJust remember in the winter far beneath the bitter snows ; A6 ~* N; Y* a; i& v5 J3 t# f. g; i
Lies the seed that with the sun's love 7 F( l: [2 S! V$ [
In the spring becomes the rose
8 A6 s" S9 f: k& G ' {* G1 {! M# y8 B- C# ^! |
2 K% F5 y& A% H+ M
有人说,爱是条河 容易将柔弱的芦苇淹没
- E: z2 m7 z( P" M1 F有人说,爱是把剃刀 会任由你的灵魂淌血
' ^0 C1 B* F" a, D9 N% L6 d有人说,爱是种饥渴 一种无尽的带痛的需求 # R; \8 k( \1 O7 y, t- H
我说,爱是一朵花 而你,只是花的种籽 : j1 u" p0 E8 d& H0 F! S( Q7 D8 F
) v4 y" O0 F& A3 z% k
害怕跌碎的心 永远学不会跳舞 & |# ? [8 y% Z d9 o
害怕醒来的梦 永远没有机会
# l5 D- q W. n+ u' {/ D' O不愿吃亏的人 不懂得付出 ; u1 z. [& y6 s* k/ ~, b' L* I
忧心死亡的灵魂 不懂得生活 $ g# M9 ?% @: J. ^5 w
$ w+ E" t2 k7 ]- w
当夜显得寂寞不堪 去路显得无尽漫长
$ w8 t5 ^2 m$ I; p- r. g j3 g当你觉得只有幸运者 及强者才有幸得到爱 - A2 \2 C/ t* F0 g, k! r
谨记,在严寒的冬日里 $ N% R% _$ w8 w- p
酷雪的覆盖下,躺着一颗种籽 ( z- u& J3 N0 z8 _& d+ v
一旦春阳临照,就能幻化成一朵玫瑰
9 ?0 a; D; b4 n% B+ e6 Z+ M, I( I0 K6 Z' ]% l3 p1 O
[ 本帖最后由 cloris 于 2008-7-22 10:12 编辑 ] |
|