|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
, B5 |2 j/ H {; B1 K& I) m4 X; j1 u+ }0 ?/ d' _- K
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
! v- b; d0 g7 m) p0 G
% ?* ^7 F* a0 N8 o 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。 ]5 G8 X V: r; K3 J
- Q; w# f. b+ c% V+ \* @
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
3 E C# V9 r, O: k* m* ~; P. B8 ^4 q
- H0 i4 o5 ~7 h: | 苏:时机正好?% s3 s8 d& h2 ?+ z3 B' ?0 b% _( Y
# p/ L6 z' z8 h- s
张:是。$ K' s+ }) s8 [# U2 e
8 Z0 _6 V: m% b3 b
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?1 A% }( M5 f7 K) S4 o, g5 ~7 @
- ]8 a2 }% S4 b" L9 @7 } 博:公使。
/ A+ {$ } r* C' |8 F6 l
, ^) m7 o% k7 s2 a0 w 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?; k& p6 N% G; T& }
# ?: p K( n% v4 u5 y# w$ M 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。6 b+ Z7 @2 h" b* S. u0 E! j
9 d& K1 }! N/ n# P" C 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
3 s) V( Y8 E+ l4 [5 ~
- |' k2 P# [8 T4 V8 H( B( o- I/ w 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。+ |3 ~, a0 D# T- s1 {, @" Z ~% v- c# C
1 Q: E i" A: M$ k. B& d4 \5 i3 P
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
4 p. X6 \3 S/ v; Q2 l5 o
1 e Y& m" O& |/ J 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
& ~" q7 c* l! {# s% o- b9 w" T( X& m+ i! a7 J
苏:哦!$ K% t) r6 e: R' G% p5 l6 [
# R7 F! D0 i7 u. |
博:这位是真正的职业外交官!哈……
5 }% H6 R& r( M; C% z
! k* X; R# [- [; {! L S+ d! [ 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
7 G$ Q$ M1 B/ R- B9 Z
' @" P- {+ b, M7 V( s6 @$ o+ { 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。) E; s6 Z9 S$ ?5 R6 z8 m
* I8 W! Q% V8 X+ j* | 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
% {: A$ y) D5 Q% @ `8 g% V7 w: |) k9 W5 N ^ V: u- A
弗:是的,说泰语。
9 Q5 L n Y* O2 z2 B4 e! j( I% B" H$ ^
4 v: h$ u9 t1 {- O2 p h0 r/ f' L! i% v 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
. ^+ `) w3 J; [6 \- W0 b8 O( s" V: e, j
博:还从来没有吵过架。
, e' H6 z3 T/ h' M& U( w6 b" d7 h& [, K0 b
张:是,从来没有。
3 c$ r- h9 ]; P s A, O3 v& ~
博:用泰语说,就是“还没有”。
9 Q$ p- {/ v8 O& N$ } H
. ]; J5 T! N& Y3 o 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
& n3 Q6 ]$ I/ M+ W+ G
) z1 R3 P t4 A/ B 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?2 S* G% M }" L( Y
6 `) [4 c" ~! W. i7 ?# U7 U2 K 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
9 K' G) g5 N y: Q7 O+ C) N+ u9 Q J( e1 i% Y9 V0 d
博:从来没有在那个时候见面。
- o+ `+ f& j5 n) ^3 F, V$ m; W6 M5 ^, K+ }1 k' C" F
张:哈……
3 _. L+ I9 [# S5 K
( b3 C" F4 P# D* S' T H 苏:尽量避开,是吗?7 w/ J( x; O" K4 a8 H9 ^
' s4 H0 s. F3 a/ _9 C5 k; Z0 M 博:避开。避开。
+ X# y2 y# P8 `" T# j7 [7 c! j, b1 k/ ]0 [8 ?# K- v4 _: `
苏:那英国呢?: B9 X' C8 j6 b
0 d- @# g7 Z6 H& \, b( S9 V1 ^3 b 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
: G# @& }( T/ R4 l! z% I& @
3 G6 z' g6 e4 R4 B 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
2 G; `$ l( s3 H0 @8 h( a6 W$ _3 v4 f, L; A S
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
8 `7 w7 h& L( p' V
9 Q7 z# Y1 Z+ D" \' k 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
- i5 {) N6 v! ~5 `2 x* T, x K3 D2 Y
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。5 r, {5 m) `5 l ]- |
* O+ k. @. w/ o* O
苏:那作为朋友,会怎么做?7 p$ Q$ M8 }7 ~% d
7 l8 G: v& r# q* |5 p# L
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。2 g- g1 |' W5 b
. E& P4 C$ @* {5 B- B
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?) O# r: ~; f% O) Y+ \! U2 N* C
; W5 p* F9 b5 a' o
弗:是的,会交换意见。
( ]' |$ H/ D8 c4 s0 Q* T4 ~- @: E" o8 G" r1 f! _! Y: J6 B
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
# s0 S* N4 K% {9 t: `/ K4 Z6 u" C F8 \& }- a' n' y
博:没有困难。 H9 w* T! I0 y8 \1 d% |) j7 u% h
+ S: P& Q. |9 N* } 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
7 _$ a A8 t w/ t- g3 M) W$ I
# y7 e( m8 c% H% W# C3 \ 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。6 G7 y3 S4 p+ V( _# ~, `* x3 }# q
8 ~/ D o2 `- w; i+ a6 e" A" l 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
: b, U' P" I5 n7 O+ g1 f
8 m g* I5 }& P! g; c; V 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。 l0 e C6 v9 [" l# ?
, E" a& D2 y7 i! t
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?: G- Y3 Q4 h1 b6 f& D% T) p' R
& j7 U+ ^6 B5 Y0 ^ ]2 D 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
0 b7 c% E/ a! m4 f- R' I/ H* z
[" d9 V. ^6 A1 Z9 W' d 弗:我们必须保持中立。
* K6 ?# j1 P. Q. r0 u
: K* v k2 p" o. i$ ]( i7 K0 ` 苏:始终保持中立?
) z" K! v8 S+ a+ o7 c0 u$ g& C! J7 n3 B" Q, m, |6 Y
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。2 P) m5 t: \2 ?0 p, H E) i
4 J- }1 P7 j6 {: R3 }' T 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……8 L5 z2 T0 d$ `" Q
5 [# X7 D z w4 V7 S8 v
弗:但我们不理解啊。
0 A$ J+ q/ Q* C. N+ m+ w1 _/ c, {- ~2 X u
苏:不理解?2 @* Q+ b( T% N7 Q
V0 r0 j$ e+ {7 \
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。) L+ J) u' U: m, b' l4 D
6 X# U, t+ {+ `; ]! o) d! d
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?! L2 a+ p+ h/ C' B! b
# Y6 A$ p8 K8 s: g
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。3 ^4 D3 x/ _+ M& H
: k- I2 Q% `/ p; F
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
: @8 h+ r. l+ I1 y2 s" M+ I/ }) O8 t/ R% o/ [" s
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
- N8 B! e G8 x5 I- v B9 b) w! _- @& m2 g; ~8 U; k" l2 \
苏:中、美是同一天吗?
$ u/ n8 M3 k$ V' W; j0 k
' z7 `# d- g# z* b) F/ E 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?% ]" @6 {% o( V- W5 q$ t! ^2 C
0 x/ W% b( W: y. D# O/ H
张:是。
, W' g! c+ G/ D& B. o
$ e8 _' E+ R0 J o: K 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
$ s. z2 v) y8 `& T: H7 u; q2 S; ]* Q4 e2 C
苏:张大使介意吗?
2 b. B7 D$ Z& c% q" j8 {) F8 g! X w! N- \8 t- V( S/ P
张:不介意。
[ \0 r2 F' b$ x$ ?/ B4 w3 ~0 p; a* L! R d- l8 [
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
6 [1 |# G! [# S( V2 b7 g7 ~& |, {8 D; ]3 i
博:苏提猜,不要想得太多了。
8 M- s& R6 {7 T4 E2 U. Z
) M8 t: Q9 b* R. P 苏:泰国人这么想。
! |% t- |1 m4 Y8 i ]- L( [* w" c/ I- f' z
博:我们不这么想。
. @) x* z, f% {* Y' x4 t9 z* \; B; W4 X% U$ c, d% ^
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
+ q4 @ @# N: R5 c4 `; Q M e, A1 d6 S9 [* R- Z% | `
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变2 l1 k- v3 j+ [& O2 d0 q
0 m: n5 j0 ^9 S0 U# L8 L* ]/ B$ k 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?4 l- I" [4 |# q9 H, X
) W7 e& Q$ M! x0 d# r 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。& D3 l7 Z$ ^6 R
& J9 r+ s2 J9 t. {
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。$ ^: Q& {+ c. ]
# i# Q8 \/ Y0 g 弗:是。; z2 ?0 N3 F2 |0 j3 n
" L6 x# c& d% z% N/ ^' f) U) K+ P
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?$ P' s5 l; u% Y {, ]% `* ^
3 P: y6 v4 }! X$ j% Z% Y# K 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。. R! j: `4 }+ ]
) ]& x* E, ]. [7 ^) A1 B2 K$ u
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?1 h9 T4 Z# }6 _1 A' M, w
" `* n2 \/ r: G C 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
8 c$ c# l3 x& m5 v: ~ i* E$ @3 v" e7 J- l1 N4 k
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。6 ~: J# a( `1 w0 R+ T
3 k7 P5 H# U% R% Y% R% E$ ? 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
8 f/ i9 z0 n2 A, e& |1 o! V* R: d1 F9 I3 U) E3 x4 I
苏:大使感到糊涂吗?
& E) y4 y9 b: y, n ^" I
. O3 C/ ]% H+ I; `) o& M& K) F 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
3 Z) w8 x/ G. R6 \0 u9 k* B, b `& e3 r1 z$ u6 x' W9 j
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?) {8 O( T! `' I. i% I* U, L
j& M' H7 P1 L8 B1 v4 D
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。! p5 T. C i- i6 K5 F! l C
& W0 z' Q8 N9 y0 u0 u 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
) X: a8 }' z: D' V2 Q) @0 K
1 m! ~9 W& L# N: ?* u# {( X, | 弗:哈……; y) A4 J9 I: f& @; e
' b' p& J3 w* k+ J9 j 苏:每次来都碰到了“革命”?; _* H$ m# K7 m& i! g
) |: q2 ~$ `* _: a 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
1 C" A! `: R1 R8 z3 G9 w7 g7 @+ G* S5 m9 D: d. d* z
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?+ r- Q9 `7 F, z% a6 }5 M
3 ?0 l. [9 \( Y7 e1 t( o
弗:那天我在英国。
( i; d9 A5 V- X' H% t: m4 x9 f7 A7 b) m5 B) S
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。# f' h, K; N2 G P* i( x/ {; g
5 E0 H: Z1 y/ f5 m- R 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?8 ]! A6 m7 f2 n+ a/ O
& q3 A% y2 \" J/ H4 m8 R& l 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。$ s4 @/ J8 `0 B" u' `7 f: ]& c
3 E& H1 A% c' S 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
& n. K8 S) _' i/ C) n+ z
* l' g6 F# W9 J 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
! W; h) ?- |6 ^( a. [ q
" f; B7 h7 c( q% \8 u. _ 博:那你说说,有什么情报?
8 h$ \6 V, g7 b ~
J, H" O( y5 q7 @% o t# w 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
1 @2 K/ K/ ?: Z8 u. l/ |) s
, z6 T7 z. N/ ]/ l0 t3 I7 [ 博:不对。
" I+ [( f0 a1 f2 K. C v8 p6 G) n! W( K4 K2 q
苏:CIA,可能有什么情报……
; s w( Z/ j+ Q5 W. ~ l
2 g, G' k8 d( V4 [1 v4 Y- m 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
' t" s) j, R- J F, l+ q
5 v! ~- l. p6 H" I5 S* Q0 z7 ? 苏:不是事实吗?7 u- X, a: A5 G" E
8 R H# X9 n& R8 F
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
) p# }6 Y3 I9 J9 `5 t. B. z$ Z* t% p* ^
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
3 [- W/ L5 G8 z2 o8 J) k( v# W
( O7 ~% }1 I9 p7 u5 }2 \& `% B* l. q% X 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
/ `3 ~# K$ x3 k! R6 V5 J5 E
' f( T. ?: Z0 W3 j9 p 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
4 h, j c: A& n( S) w8 A* j: Q
~- O6 M/ B0 _7 A( Z# ? 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。! l. E& i, A7 V8 r+ Y* r% f0 B
" ?" T5 h( U/ v. `( f' h x$ P
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
" W) ?0 w# Z8 f0 w' J# M R5 y- O8 A
# C3 f( g D. x0 t- C. a" [3 P; n 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
B0 r2 i' T0 Y4 s( P# p' i# O4 o
苏:为什么?损失什么吗?$ M' M; F" L9 k. o. c8 J, Y
$ i# ]9 Y- r `2 a5 ?
博:是。哈……
0 C: T `5 O+ K$ w+ T3 h( |5 H. X6 ^4 U
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
. F) D6 T1 J2 J. S# j6 Y3 p+ I5 x3 e$ k) H. [0 N7 j
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|