|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
- k. x6 t' Q0 [ c
& o: s% R8 N. v5 a, v 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
3 ^- t5 \$ v; S3 q: T' `' |& f5 y( K* ]
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
! K6 ^. V7 [- I; `5 G4 u- N, C1 M
! q( ?1 m0 ^: a8 Y2 p( p 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。8 N' x; T. m8 X* J- R3 e6 w: _
. f3 n& z* y- R; X7 B; a% G$ p 苏:时机正好?- v% s. u. p& g, |; Z
% `$ S" t& A; s% X, I5 x1 l+ o
张:是。. w. b w2 k2 }2 A* r& y3 `
4 e% g6 w' x) M) I; M 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?9 g" D0 I& _+ q" I( d
8 ~7 i$ y( Y4 V/ s4 ^ 博:公使。
. A" a$ t! J/ u2 _3 E8 N. M2 |8 C& R8 v7 L3 h3 M/ C; }: x7 H
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
4 B$ g2 E! I1 [5 \7 y @0 ?7 t2 m. c, t& O3 N
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。4 d0 @5 S, a( X
. {* r- p/ H8 x8 Q
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?- \! ?5 n' S; O9 e& x
6 } S O3 M' m2 }5 W" q2 e 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。; y% p9 z1 w# E7 R- Y( `
. s0 h4 |! |8 }! F& |8 Q 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?/ E: [3 E& `5 e( L
" N7 Q+ O6 k5 ]/ W 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。8 d" ~. O+ O) j
. K4 f- N2 `7 f+ i8 @* G" ^5 G6 t 苏:哦!
9 w: `; M0 f. Z+ s! @) @8 ?) v1 U: {$ U! o
博:这位是真正的职业外交官!哈……
4 M- H: \0 j, ~( T' ~7 N5 |5 N9 m; c3 ^9 \4 x& Z* I. I3 |; ^/ ~ q
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?' c v7 C2 I0 E* ?% A
0 C& s( ]1 B2 J9 P
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。4 q4 {; |6 d4 b
; d' e. B+ a& e7 P1 F6 g 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?; |& p1 q* i0 C2 K: C
' H" t9 L; Y: F% Y* K+ P
弗:是的,说泰语。 o: E6 S9 y: b0 s
2 R# C1 M+ b6 `, z7 t 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?/ ?2 S x7 H) O; U' q
8 [5 j5 q& P! Q! D) {. ^, {, F' m
博:还从来没有吵过架。, Z; E0 E. o+ q3 T6 h; g
, L2 L6 U' M3 [" T3 ~5 O7 N& o/ |
张:是,从来没有。3 `! h) D _% q) v
, A$ R1 f- Z1 R3 |; P 博:用泰语说,就是“还没有”。' Q* c& I e6 E9 \0 Z* ^4 w; ~9 }! v9 \
9 @/ a) j" O" i ~ 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
& S* ^) j6 G2 Y/ L: Q1 G* w
% M# E9 M1 [6 b4 } 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?6 t7 p/ \1 |. ]( I
) ?) L7 D* L' p# N8 ?* e 张:我们两位从没有过这样的遭遇。8 I: G5 _5 A! b. u4 V
& G" f- J. U" i
博:从来没有在那个时候见面。
9 c# E0 S6 @& d3 |5 a2 |
3 m3 m9 C( }9 e 张:哈……
* t( v& F, n2 T4 c. @) l
: K- N2 V b7 U* | 苏:尽量避开,是吗?. n0 W* ?. {2 E0 G C5 E w. g" n
4 G/ m2 j- {+ c x4 @" j* G
博:避开。避开。
, [2 _' i2 t$ C
1 R. {( x% q T( ]: W( z 苏:那英国呢?7 x& a0 [3 E1 z- q$ u& {; D; p
4 S9 Y5 H- C! \: x6 e4 G; {- ? H" @
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
# A7 x% m$ Z ^6 q& d. c3 _# ?! M- O
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
& r$ b- R' Q; x. q
1 i& [% F: M5 Z0 z" Z 苏:要退休的大使说的就可以不一样?' {: t2 U9 o1 \
# `0 R1 z5 \1 X# u4 D 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……7 i9 C( ]) N( L& e
# f, ` A. d. N& _/ @3 \# F! N0 Q& c 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
# ~* [: Q4 u& i8 ~+ ~
( y: o4 H0 B- I9 \1 V! [ 苏:那作为朋友,会怎么做?. S9 d; C* c1 I8 w1 S& I' L4 J
; a0 ^5 b) f- F/ m3 e 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。$ y4 d/ n" q0 m2 X7 ?! ]
! l+ m2 z7 c6 i1 o. O+ d" c4 ?5 b 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
- }7 M/ {, N& o2 ^0 m" j3 I/ p: a
7 i7 W& A2 \; T5 B- K3 Q$ o) E 弗:是的,会交换意见。% i7 b4 v! p w* e; ^
t1 H% h5 }( D. x( }( s 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
$ L, @/ j3 ?6 T, @) D& U
# P' X7 f. G+ L& v' z 博:没有困难。
% B6 H+ w0 U5 Y+ z! E& J
! O) D8 L8 X2 u, V 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。4 x! ^5 J% N+ p% f3 ^2 F: ~
1 h0 C6 G. C Q0 Q% T
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
: D! |, \) g. G$ |* s
$ E% F2 j! H. d6 e0 X( [! e5 Q7 p 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
; o" t5 E- b. O$ o6 A k* u% T/ f+ i! _/ V
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。+ H+ q+ `) G& B" s) @" s
; c& y$ j/ j: H$ Y
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
# u8 G: {# Y; v: o1 G2 _/ z" N, W" E
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
" T) f7 t7 v4 b- d, b; ?
: Y9 B9 |& k6 f% Y 弗:我们必须保持中立。% {' |% W9 o- I* h- N
8 b! ]- D+ m4 c: l* L& y9 q: d
苏:始终保持中立?/ \6 \ E0 Y' t* T; j6 w0 T
- }/ N6 ~ ]" B: u5 ^; x 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
% f% H: w6 O9 C4 b: \; |0 U: }. L; s2 `( _1 X
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
! T/ w; h7 O7 `/ }% v- t5 T% P: r- }0 Y8 H# D8 T
弗:但我们不理解啊。. }$ |9 q$ f3 V9 r
v& W U* S4 h( c" C 苏:不理解?$ n$ Q) q4 e6 F/ d, X0 g0 M
: N7 d6 Q* H% E# L2 `( k 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
" c1 Y* w8 q: r* P' D. ~6 S4 p W* |
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?( @6 r0 K+ O2 L* P2 Q
4 u( r/ Q/ e; Y! R- t! r2 [ 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
( l% W; w9 T: R0 e2 j0 Q: g
+ i; @) m! g7 O 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?2 a1 @; k n2 M, z4 s5 c
( d) C# Q0 i \7 p9 O# q! O# G
博:这要取决于“祝贺”的含义了。) s6 H; r& ]8 I9 U& a$ B; t+ ~7 ^
& X6 Q) P- e+ m 苏:中、美是同一天吗?
. b5 z# P# Q5 V) q" f: z5 j; T
7 w3 C) h$ C; I3 u6 j2 R5 y 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
' K* w% i( x6 U3 {
7 k, Y( n) |7 J/ h8 K# i% s 张:是。
: B4 m3 `7 b0 V3 a9 X: l7 o& @0 W! r
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
& G o$ J9 ~0 p' L3 j2 V; o1 F' N. M& f3 @6 w2 Q
苏:张大使介意吗?
j3 g) ^# w9 R4 N' x0 | {2 v1 B7 c
8 x2 q9 l9 e( z) B# D1 c1 X$ U 张:不介意。
- z3 B: B/ J5 P n) V( X" C* K/ f$ Q* X+ A* Y9 p6 d% f
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
' N: ~9 t. f9 d) ?$ E2 l
/ r" ?4 [8 u. ^3 o 博:苏提猜,不要想得太多了。
' ^/ O: G9 q+ a8 I* M2 s
, Z) ^- j' E+ {( C( I4 m7 ` 苏:泰国人这么想。
3 i( p/ h- m& ~2 c9 ~
z- K( F' @6 w+ Y, a u+ h 博:我们不这么想。. P5 s, `6 W/ s/ c
. k$ W& {( J8 p' a7 C: t$ [6 h, p
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。% h, q2 Y k- b* I# I& v$ u8 d
6 E# D3 d7 J* Q3 m- o& b$ a在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
" C a+ @1 m, @' r5 N& U# V G
0 B7 Y6 J( X5 u/ h; L8 ?# H! n 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
1 X2 c) e, o; `% k8 i% ]
8 r# K. N( M2 r# }( P6 k 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。9 @) y; v% o, A+ ^* S
7 {0 v8 n: T+ l 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
# X+ r2 F5 j5 A2 h) k- u7 B
1 }7 {6 R( K0 n 弗:是。
X- g, D' W9 l. ?9 ~/ e+ l) a
2 o( _- b& `0 v- k 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
0 h7 I8 e. \9 H- V: K0 N
1 X% \+ h8 q7 b. h" Z: Q 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。' M& Q( r3 x9 ] V4 A: f
4 a3 z! w ~& z) H$ j, R1 G7 U 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
' {4 t0 g1 l$ E$ c1 j0 S2 x/ E$ F9 `/ c0 T8 I
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
& y1 h5 ]/ @' c5 O' @1 i- ?% {8 L+ Q- s! ?. h5 B* N
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
. y8 b L# ~+ b8 H# v+ W5 s
; B( ?0 z& [& y3 B- A6 A 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
. F- l8 c2 @9 \! ]' Y
) J7 @2 U. }. P8 W 苏:大使感到糊涂吗?- O2 Z! S8 M* W A( I
. v- x9 ]& c! {% O+ Q 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
( o* [% u/ w/ o1 r4 b5 ^$ h' [( d* h! L
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?5 X1 S4 ?1 f0 f" E
* A5 d- H/ b/ \, Z. F6 S
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。 X5 \; h8 d! }
& q) g& k) n H, r8 T0 \- \ N
苏:可能是因为大使您的缘故吧?7 H* |0 | a9 f# E# @ C6 `. R
! |! ^) X* o) t: D7 y$ i
弗:哈……+ P3 F% Y$ N7 b7 m- J
- |4 O6 _ o! \
苏:每次来都碰到了“革命”?
9 T+ I% I% H6 ^" \8 B
3 K6 U5 ~* c4 h 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
& f, H4 B. O" y6 L y, r
+ P) ^$ w1 A, j0 B 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?+ G: U* v8 T4 a. F }3 E9 P
9 D7 `: `/ y- [1 [9 R4 E
弗:那天我在英国。
5 |: q/ H7 ?2 p; m+ Z! `* u/ i$ Z5 ]# h1 A& u* s2 a( n3 x% _
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
1 o% ^$ C; P( }, k
% s# Q9 q4 y8 h. C3 Q' a 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?$ |8 w* T5 C4 J! C# ~& q
2 @2 H# X7 o4 F0 L, S1 d 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
( c( F. p, ]8 M6 @! E& m: z3 s+ m' f& @: J( _
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。! n3 q; j8 _8 J5 s% B
' ^1 k: Y; p) f# V$ X" o6 J* O. k' c
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?5 |8 o0 O3 X# T' @
7 \1 Y) _1 R1 M8 Y0 N8 J
博:那你说说,有什么情报?- Y2 t- n. \$ K5 \' P
: P$ r- G" [) R# e1 v 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?, `) Y# m& A7 ~6 b
! g6 z9 X& O. J6 C' v' y+ C; A 博:不对。
6 K# z9 P s4 T1 D* s' @: R: R9 ?1 w9 P) V7 R9 ^6 l' Y
苏:CIA,可能有什么情报……) T5 J3 D- t1 y& x0 N2 K: Q
m' @, b" R/ C( P 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
2 Q8 q+ P" X7 V) |5 K$ O) i
6 d1 E, N6 Q% Z$ V# J$ m( g 苏:不是事实吗?: E6 x& s- \3 T5 U' K6 g
2 u8 T: C f& N( T% U3 O
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。/ B, F8 P2 r! q
( B. T! D! A4 ]* t8 K 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?) p1 g0 g8 N' G9 x) Q: ?8 K
8 o" n2 y/ @- S% B& B/ K: D7 ?! t 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
- a$ g9 X) x* h% [" {* Q
; P- d( H1 u" n& r7 ?2 S" G! S, p) I 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
; w% Y' T- z4 W# F$ |1 T; I S' Y4 h/ x# M) J
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。6 m% r) y( V& N4 ~' S
% \% |. \* ^ N* R! X# o& g- c
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
# g* r9 q4 h. b% ?) z8 S* \8 D1 {( v2 ^8 `4 K
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
) y1 L2 J3 @- o/ t& d1 s) a! P0 B [& p! t
苏:为什么?损失什么吗?
3 E5 D# U( U) X4 D& h
8 Y3 i# i5 H. K5 c2 {# W 博:是。哈……
$ \/ o* v- a% U3 a5 l( I8 l: A# Y# w; W7 N9 U& U
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战? {2 C" w* c! W! ~8 v: u; Y
6 E, x* h% @5 y# Q1 _- ]
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|