|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
, p* [0 Y( I, M9 m8 ~0 q/ M* x; g
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
6 \2 d. d) [" _7 P% M: f. J# Q0 w( [4 i* }" D. R
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。6 i3 w- o' p' ?
+ X: v+ c7 A: L
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。( {7 G* k8 G" R& F2 j2 y; z, [
# u6 N( m- {5 |# z, d* b/ ? 苏:时机正好?& @- s; n3 M. ?: s
5 J9 i" x* _9 ?0 I/ T5 [2 X; o. T0 p
张:是。; `2 j+ a) n; |: |2 v, D; m& c. E
( B8 ^% C) m$ z% B' X 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?5 ^' X( R4 E( y W0 a
. d7 S5 U" q! U2 z; X! y' Z
博:公使。7 d: g7 Y3 C- m# e! w v: @
: @9 \* Y5 j" T; h+ m 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?8 ~4 j7 S+ k+ o2 S/ T# V
; z: B9 U4 a$ Z. h4 { W
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
3 k8 Y9 A4 ?! o8 y. _7 K/ S5 E3 d4 e; h/ w( D0 F+ @
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?. \3 V6 l4 P4 P. E& D+ D
8 }5 e* |! e+ H
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。8 n2 }8 x4 f: k9 }
1 ^% F* }, |6 T4 v, k 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
$ N A( j7 [. [6 |# }2 F) u# |& r* I; H) {: i3 a
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
6 U; B8 N6 ]* M" D8 ]7 g' h- D# p
8 k: m- j4 Y; j) O3 q& [4 Y1 l 苏:哦!
7 @( T8 i. g" ]. r4 X) w9 @' R5 q7 @; [" n/ G
博:这位是真正的职业外交官!哈……' w+ o: J% q) j# s/ a
7 o# ~: N* B6 W) \" T9 f, e( k 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?& W7 p1 @, \ B$ R: f$ |$ z
: A" \- D# j+ _# p$ @8 T- O) l 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。/ S& `$ ?# R% t/ G
4 W6 o7 e8 C! X3 D6 m7 z1 f. D 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
2 E7 x; v* |! W/ K. F! T: t$ X4 A" p1 B: O1 n9 ?
弗:是的,说泰语。
. h5 P `& q; m9 b* n; Q) c1 |/ u5 n: z. N4 M+ T, O
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?! t5 g; r& Z' L: \# ^8 {, X
8 M4 {! {6 \, ^6 z% u+ V 博:还从来没有吵过架。
: D* K* n; A2 c* G) }& c
4 [: d0 y8 @* [( \1 R; q 张:是,从来没有。
9 H- i7 V# ~; e0 B9 R. Y$ m; M- r7 M! r3 B' z& Z0 u
博:用泰语说,就是“还没有”。
. j+ }; Y6 l! F# A7 B, l/ x. x! H8 f' i( O. i- a
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
- c7 d7 \& I) D, E- D6 u# l/ Z
# ~- c7 X B& p: F E 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?3 J4 p+ E, B; t/ `+ C
; L+ {2 J7 K) c: } m1 g1 R
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
9 r' O( _2 B6 y0 H6 |3 Y0 g+ H& s2 h/ Z. f
博:从来没有在那个时候见面。6 s8 D7 E3 D/ i- \- X
1 T5 R7 n- H: H2 |- P& z
张:哈……: R0 D: x" D; r0 F# ~
2 K0 C. u6 F* M4 j I3 S0 C' T) K
苏:尽量避开,是吗?
" v+ T' _& A' i3 I6 y7 m$ u7 F; z) j b0 S3 I1 v& u6 Z
博:避开。避开。/ b6 o6 g+ }) E$ H7 x5 P
( d u$ R# x0 n6 c% ^6 n 苏:那英国呢?
. m2 ^( q H! O5 T* d8 |: v. g) @* }( e$ K9 p' d
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。( c- f# ~1 {( ^! v2 E- n+ d' n9 G
* R6 Q3 n9 R( y" t/ ?$ a 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
" O, U2 l$ q9 M/ a5 y- x
. H5 X! e* | z U% L6 R 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
3 g/ L: h6 o9 N3 S+ f- |2 I- ]4 d+ I, T8 q& G8 W
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
- D6 _. u8 D/ E5 c9 `; z9 r' s: i
( c# ?7 r" S+ G' t8 w, }& v 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。! e0 _/ ^8 P; l/ R" B
9 y& l% k4 w; S; G& g- }# h 苏:那作为朋友,会怎么做?7 o( J7 T8 r8 o# g, k. G
6 _" d! F2 G% X) M5 F
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
3 d" }8 M% f. e+ j; R- n! X
: @4 f* ]5 F0 ], _& @ 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
' k& Y1 K! g* }9 _8 ~. J8 ~3 m4 l& {5 \7 [7 s: t' H- E \7 b/ L
弗:是的,会交换意见。. l7 T4 F6 X4 F0 ~2 b3 U2 ^
0 y$ F H. J1 Q c; E' i 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
" r* v/ h4 C/ _& N+ F, O" ^4 A
~/ S/ ?: J* U- j 博:没有困难。
. x7 u/ y% \/ a, y k' I& J
9 u# A' d3 d# u* L* d 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。2 ^. H3 Z4 Q" [ J8 @
' Y! V# _0 H6 n, Q
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
' Z3 W, w3 l; m; b: Y7 R4 C) I S: \7 O7 p
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?6 h6 z4 v ]& ^
" I2 k) o$ q- N9 t' F! W$ ~0 }" u3 a
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
5 k, e* @) ~! G; I1 u% J" P, }
$ a. F6 I: e0 D) e 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?6 u. H: J' B0 k$ ~7 E7 n1 D+ f! K- p9 o
% X! E( C0 G7 b2 m
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。) r7 v3 r+ V' c& _
& S& f# y7 ?. \% z. v6 i% d
弗:我们必须保持中立。
5 j* D+ f: V* ~4 s
3 x0 w0 ~2 C) A 苏:始终保持中立?
4 g5 X8 ?. Y& l: j1 C
7 |; W8 }! B: r( K 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。, q: o; }( A0 b* ^
/ f. H! b2 u8 {4 g
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
' ]! A3 V# ]3 e; U! H8 i4 E% B! f+ a% h* ^- q' e
弗:但我们不理解啊。$ z4 K9 h5 m. V) {5 u) Y" B: l
) N/ k$ b+ O# F; c8 \8 T
苏:不理解?- ]- B8 W* t3 W# i. f6 i
9 `2 E9 g4 N# X 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。" ~8 G& H& t9 r6 E ~0 N, R
" r+ ]3 W, K5 t7 J
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
4 y: ]( n g; C+ O. o; t8 X9 t; E9 y, K5 J- A' C v
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
f- B0 M6 m) v+ h8 o/ k% X; ]3 A' R6 L1 [0 V. a+ _
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
# t% z- q. n9 Z/ i: o! R$ p& K6 q/ \0 \ W/ h
博:这要取决于“祝贺”的含义了。. ?. V# l5 a! J
' t# E$ |6 T) M* Y6 ]
苏:中、美是同一天吗?
7 h5 a, B% b' s! k- ?1 q4 Q& }: [* M4 y7 A7 [+ ^5 p. ?4 _& e
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?0 T% [3 B. Z' j3 p: `) E5 i
) Z" K4 N: r6 C- L _2 l
张:是。+ J; H/ t' y* ?. ~7 d
4 ~) o2 b% {2 e/ i' v
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。% v8 s% P( n: ~% I3 Y! a
: E' b' [# m! } 苏:张大使介意吗?
( D @8 ~' Q T. t& i: L
' p- T8 |: @! Y/ F 张:不介意。
" w' Z. @5 X5 g; k/ H) t! Z, z% t E+ j
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。/ u/ z0 h) n4 s J
* \) p4 v1 {6 t
博:苏提猜,不要想得太多了。, r; |* q( v: B: {# V
5 ^* F/ M+ X/ b 苏:泰国人这么想。/ G4 V9 s# B: Y
, J0 Z) q2 }' [+ B 博:我们不这么想。
S3 i% j0 _- z1 z: D; Q5 T% d& O- h0 Z
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
: t0 @, d- H5 s3 t G/ Z2 ~
/ @& E5 O8 f5 G+ J) ?* s在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变2 E, _& a* a% L
; b7 E9 \6 B1 l: F 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?7 N$ i: O# D9 i- g$ t' n1 D
# T, c! G3 b# P2 H+ U# B
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
7 k, O3 F# P( B! i) n% J, [: ]+ e7 W( V1 ~+ `4 F2 t) O+ O
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。# X/ p A4 m. \4 C, V
3 l3 ]9 U- J* r9 \
弗:是。
6 t( D1 C2 I" m5 m
6 ` V3 v8 `0 t& C7 }8 B$ M 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
! V4 h! U9 l {* J% x$ f4 G: B) K% n) w* S
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。% @+ H/ N( c6 L6 Q2 v
* ?! o! Q/ l) L u7 l: I1 | 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?( {! N6 n a" ]$ K5 r9 p4 W
. V- y) W& `- F6 S, p; E: V
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
% ^$ F* E& T, D
; P6 A7 ~) B1 x% B Q, h, s# C) E 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
6 G" ]5 @8 S9 u0 Z. F: k7 j$ }5 U6 f M
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
" u- x- [; S' }! l& P4 X
8 e `. M( w* U3 O% P 苏:大使感到糊涂吗?. U$ l6 V3 A. w$ r
8 K2 r0 g' Q6 p& |1 X) O 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。9 x! K/ m7 k3 g1 a6 v' U
7 A% M& Z6 X- t* P
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
& k3 q3 B0 h+ h% q3 g# B; h! D
2 Z2 a# `( j. g5 K- c 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。. s7 x. B8 h4 Q+ I& G- v* i
1 v/ U; I5 P/ O 苏:可能是因为大使您的缘故吧? J5 u' x$ A/ c, G
- g0 \. L& r9 r0 s
弗:哈……1 W- X- u: z! f3 j
+ |$ D/ x) H' m8 p0 t1 ]
苏:每次来都碰到了“革命”?
S& ^% n; Q7 f6 K# h5 x* k" o! ~* r( W9 K" @
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
) v# s& C+ E8 ?5 ?3 i0 Z& f* A3 t: Z; m$ K- B
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?9 l9 E, ]7 @6 B! A* B& _. S7 I& B( h- r
# b* a3 J/ b2 N0 S
弗:那天我在英国。! O, l" \! _% }3 K$ ?
7 A0 O1 Y+ k. ?9 q3 J3 f+ l, w1 F
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。. Q# E* i3 H# Z3 n5 G
. S, F, N( ~; D4 v4 y2 P# h
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
& u0 B4 j. p) d7 r# j, C
3 F6 ^0 X1 P4 ?4 H; X 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。. R$ h0 j9 P7 b: R8 M, D) Z
! D6 x0 u4 z8 z* S" k) c
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。, k* |' b# m6 S) I
! w/ x. @- W. [3 J0 h 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?: P; K- I. U' M4 [
! K/ T4 o' E, V2 y) W: _
博:那你说说,有什么情报?* l, ?( a. V0 r" F7 f% Q8 c
* _, ?' y/ N4 |+ B) z" T9 k 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?0 | C6 L+ e% O0 c
3 V5 Z* {3 V$ P# U4 C
博:不对。+ i- [7 j/ z* u3 y: d
4 M, u0 p8 Z6 W: j$ i$ f
苏:CIA,可能有什么情报……
- ~4 l, p; D$ \6 D* _6 s2 n; s& T+ M
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
* U* ?. O+ l2 e. K* X7 ^8 L9 ~3 o1 |. `" F' f! T" {9 U
苏:不是事实吗?
- A$ e2 f) F, C% X' I, b
) Z5 _5 C. R5 q! b 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
7 D, f# i: Q* B1 O/ Z6 H
: j1 n, ~3 \& r6 t 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪? o9 s9 z; w; A4 z3 B0 l
( X k8 E" p0 y& i, s
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。$ o- o6 K* q8 t9 G: R9 Z3 @$ y) P
/ W% R, F2 f8 [0 S$ O 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
$ g8 Y8 `" h( D' J- M# [. I3 \. M. D6 t6 L; f
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
8 t4 G" ?% g$ E8 W: k m- \% K0 _4 `# u
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?; Y8 h+ N0 a" N
3 [" d, s9 c0 T. B/ x& w) j" O: B
博:苏提猜,请不要这样说嘛。' [6 g1 ` Z. V; k. B' S
# d0 C$ V% k0 Z& Y
苏:为什么?损失什么吗?
3 Q* r$ H) ?4 H
/ p8 F+ _5 T5 C3 W$ c$ k 博:是。哈……
2 l, [8 b/ R" p1 x" `" Y4 A1 p5 n) ` Q) k1 f$ N% j
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
% k. D0 c o. C2 p
9 W& W0 M6 f9 x0 v& e, h" B7 O1 z 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|