! |( t# V) A0 K' aToi qui n'as pas su me reconnaitre 3 z# S3 e0 _, g* h
你,你不知道怎样来认出我 , |, s4 u1 B+ n1 u
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
4 @& ]* T& q$ }6 I, y忽略我的生活,我有的这个修道院
8 d5 K. y5 p1 v* _Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
. F- A) W, l3 C' U& M" u在我面前,是一道打开的门
. p+ ^3 ]3 s: S0 c0 S: [2 ^2 ABefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
( M. V' B/ O0 b0 P* J- u也许 ( }1 M3 w+ E m! T' w7 k* d+ g0 s
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
. `- `0 K3 i& a) E: K$ e6 Q即便我必须重新开始
& @* A( U( Z( {1 n+ t' h0 L/ \4 g/ h lEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
4 _6 y/ h6 T* @! z6 Y3 G你,你不相信我的孤独 / ^8 R0 `( r( l) I7 G
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ' T: S! y X7 L% d* L* f
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 6 ~' A$ l! |2 P# k+ Z9 ?: O! H8 F
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
3 I$ R* w* B/ c# f: k' h3 V在心中有一条细小的痕迹 2 }, @4 {" W# T1 T$ i7 [7 f
In my heart,a tiny string Filament de lune
6 |; M0 @# n0 a3 Y$ m) \- F月亮的“灯丝” $ x4 n! W+ T% J* Y2 r7 C
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 1 a7 E; g) g, D+ z, t/ k7 q7 _5 f
在那里支持着,磨损的钻石
! `5 K8 ]/ O& ^7 T/ MThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 2 R0 o! l9 d2 @2 ^& d7 T
但是我喜欢
5 d6 ~7 }3 l# LBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
5 O+ v3 W8 ^$ L/ L我没有选择必然
1 I! d5 z; u3 ]- H3 c1 zI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
8 |! {& f! Z9 s e8 k但是,这就是“迷恋”
+ Y9 h/ X8 t( z+ [3 G/ CBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre " B& j- P2 i9 ~) Z" z& `
爱,死亡,也许
$ P7 K+ f) u. rThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot & r& I9 J7 o4 i
为了一句话而暂停时间 : O6 o4 W6 N) g2 q/ |
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
0 N2 O L8 V7 b6 H8 k所有的扩张,以及对所有事情的让步 $ Y5 T3 f7 ^7 U1 }5 F
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
. p0 \/ X I& q6 N+ v这就是“迷恋”
. O8 I9 W. p" [3 S# B: TAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ' Y+ c+ y, f4 z# p) H
所有的他的存在使我们折服
# L7 d: K/ M, E4 K/ V# y! l% @All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
- K1 A* {3 C, }6 ^8 a4 U) d最后发现那也许只是一个回音
% }& f6 z& f a# CFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
4 _2 p7 ]" w+ y2 W) G你,你不会看到另外的一边 , | w! s x! ^! s: I
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
2 W5 q3 h% G2 i我的记忆走向自责的大门 2 m. m; c, @- }
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
8 V- ^5 L/ u: ~4 ~埋葬所有,过去的财富 " v( d1 C9 A! b$ ~: |3 y9 d" f
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
, b7 T# m3 k5 r' P; i J7 [许多年的伤害 & p ^5 d1 x) i3 Q. w' ~
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
- E& _8 Q; u% c8 Y) w3 A你理解吗,这将使我停顿不前 + R* e3 s2 ~6 ?5 F! M- Q
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai $ y% o! @; c/ j% z/ }& P
我,我已经不再望向天空 ) Y5 W' `& ^# V$ F
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
0 A) \4 K+ u. w( P8 C0 |: t1 ^在我面前,这道打开的门
. Z! l" ~' H0 r1 D2 dBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
( \, ^5 q6 Y* c( J w这未知的东西只会伤害我的心 8 R) A& g" {- p& h; I
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 4 A: \ } U" _9 V }
以及他姊妹,灵魂 - `/ N, g: @3 y: q4 O0 q
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même / H6 X* a( V# V; I
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
) t! P# C0 g! ASomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
, N% Y: ]+ \( Z% O0 u/ ?$ d, \但是有人爱。。。 3 {. e9 g7 u' U/ q
But someone loves |