杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28734|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
8 F$ [' \" B) k$ J5 }. ]娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
  `$ S; I& v$ Z0 B6 D) W5 ]7 g1 S9 J5 j: ~  v. M* a) H4 H' p: H
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
: \+ t' q" }: z" x! [: z7 x* b! h4 u' D  ?; e/ `" K2 _
Un signe, une larme,  ! O" A: o: q, f1 u1 s
面对暗示泪成行,
  
0 y' \" s+ x4 y- Sun mot, une arme,  
( F' a; |1 J# X% }* G1 m, G8 K听话听音心已伤,  
( v; J  s  z- H/ a$ q7 P( V. Wnettoyer les etoiles  , _) V  V: p, J) v/ D! I
可怜春心枉陶醉,  3 J& t% F6 P* m0 {
a l'alcool de mon âme  : w& W/ s' d9 s5 i" y& W) N
清心拭泪抚情殇。
4 j8 Z+ e/ @& w6 f" |2 o, k' NUn vide, un mal  6 K$ t  I1 I# f& C
阵阵空虚成悲伤,  
/ R$ O5 a4 R& n* O0 Z3 zdes roses qui se fanent  % A1 r6 `5 a, i- r
朵朵玫瑰已凋相,  " }+ W" q7 K! ~" b& q+ o
quelqu'un qui prend la place de  5 R2 i* E# J: h  v; r. ^
可叹帅哥作异梦,  # w8 ?3 V9 l6 t- o" ~; t; B
quelqu'un d'autre  
8 r5 Y$ d& Q& G( o+ Q; J8 v移情别处负心郎。  3 p4 Q9 ~* v4 M: O; X, k, }) w8 I
Un ange frappe a ma porte  7 w7 G2 y1 ^( b: G2 E; @1 J- e
天使欲敲我心房, ) o3 M, Y6 d3 Y$ {1 A. u& U! ?6 i
Est-ce que je le laisse entrer  
2 \* a$ e* A: y是否开启费思量。  
) ]+ [' h" k+ e9 h3 b$ u) kCe n'est pas toujours ma faute  0 ?5 V2 K/ K* ~( y, s& N
纵然往事消如烟,  
6 c8 i5 G0 p. ^: ?# y# ~3 sSi les choses sont cassees  + N8 i! r" a" a9 N/ k
岂能怨错在我方。 - H2 v7 _. h6 b$ w' d1 H. f
Le diable frappe a ma porte  9 D+ P$ ]9 @& c
魔鬼亦敲我心房,  2 c1 X' N1 ~+ y/ o( l
Il demande a me parler  : S0 B+ u! |9 W
信誓旦旦诉衷肠,  : ?% ]* A6 M8 M$ G" _
Il y a en moi toujours l'autre  
8 G' J3 P( f* z在我眼中都一样,  $ `+ C# e% P" |/ l9 u  o8 v$ S
Attire par le danger  
& H/ y4 H/ p; H: G/ w2 X皆如虚情负心郎。
: ?+ H$ D6 F7 |  ]+ U& ^' X" j2 MUn filtre, une faille,  
/ W% k2 K6 k, Y, h& W. s- G次次经历遭心伤,  
: t/ m1 z" k6 p/ Ml'amour, une paille,  
. }0 O; R: Q( p+ z2 f! k2 V! s) \次次恋爱遇痴郎。  
5 w6 N5 ]5 N0 }9 m0 f0 b" y: Bje me noie dans un verre d'eau  
. i! h6 u5 b8 ~% _手足无措苦惆怅,  
3 c# s( e0 O2 j! \j'me sens mal dans ma peau  ! |. N' k5 I) G2 s4 R
长歌当哭断柔肠。 ) o4 H8 M  @2 T) R
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
( }+ M+ C. ^/ R5 _( C- W" O7 `/ Z) M笑傲人世弃虚妄,  6 H( p' q. G* `. N! Q5 Z
le soleil ne va jamais se lever.  * l/ Q: e2 _, Q7 I# L. \; R
心中太阳未露光。 ; J3 j9 |1 B. W& K
Un ange frappe a ma porte  1 F! d, }$ V8 J& z
天使欲敲我心房,  $ f2 x% o' F$ z! u
Est-ce que je le laisse entrer  # L$ I9 \2 U4 M8 `
是否开启费思量。  ) E. b9 n. {- M
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 H; h- I6 u+ D纵然往事消如烟,  " Z) S, D9 P# t: ?' I
Si les choses sont cassees  1 d6 d4 J1 t0 s8 E
岂能怨错在我方。
5 a* r  W8 {6 G7 lLe diable frappe a ma porte  
, B$ G% t1 e# K& `: v7 v2 F! y魔鬼亦敲我心房,  
& k7 @9 a, ]" N* UIl demande a me parler  
. M, w% L% d1 I  W; Z! ~信誓旦旦诉衷肠,  
: v5 ~" P: {1 C; IIl y a en moi toujours l'autre  ' Y9 v. m9 _0 \
在我眼中都一样,  1 q! c* `* `/ {9 \: G! L) g4 J
Attire par le danger  ' U5 M  ]# U* j1 G7 L5 g* R
皆如虚情负心郎。
+ V' Q9 `" V5 Q4 }& p$ m% m8 lJe ne suis pas si forte que ça  
, T. |( V, S; d( S, _生性并非志刚强,8 M0 S, X0 ]) [6 y2 E/ U- p
et la nuit je ne dors pas  : _, q) W9 J) h: l/ I) Q
辗转难眠夜漫长,
9 V: N% g" d, Z. Utous ces reves ça me met mal,  
6 M' k# `( j, H, W历历往事把我伤。  7 T7 L0 T3 W& j1 ^3 e6 w9 \4 G
Un enfant frappe a ma porte  7 A% U2 i* \0 B( T' o( p* j
一位帅弟敲心房,  
" m: J1 h, R# M& z: N5 }6 Gil laisse entrer la lumiere,  0 A* B* E8 |) _3 p5 A* M
射进一丝希望光,  
- l$ {! G; F$ Y6 q$ Oil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
5 I" a$ z7 s- y( H1 l1 r2 n! ^7 z目眩心颤山海誓,
4 d4 c" v$ q- u+ b. s: [& l# tet derriere lui c'est l'enfer  
) c1 T' f* }+ ]7 O/ A$ f风月过后梦一场。
& ]0 N; t! F( b9 X' I; \4 ~. hUn ange frappe a ma porte  * g+ a& }& i3 V3 ]: z/ p$ m( p( u
天使欲敲我心房,  
. Z# b: W; i/ m8 a, W- w4 R9 TEst-ce que je le laisse entrer  
! \1 f% C7 z, E3 E' \$ \4 M是否开启费思量。  
- l+ K# O% ^( WCe n'est pas toujours ma faute  
$ [/ @5 m' r# ~$ g7 E! A纵然往事消如烟,  . _$ p0 ^6 B& S1 R4 k
Si les choses sont cassees  3 {* P" w$ V( O9 v! D" F5 z
岂能怨错在我方。  5 i. E6 }  f3 n: e
Ce n'est pas toujours ma faute    m" n  m( O. |( _- _8 T  Q
纵然往事消如烟,  
' d) h/ y& H' K5 b5 ~1 g% u* i2 }' X" QSi les choses sont cassees  7 M: b; l" S  a9 W% ~
岂能怨错在我方。" A8 p+ C8 x$ F0 w
Ce n'est pas toujours ma faute  ; }7 f. P, ^1 S7 F+ h
纵然往事消如烟,  * E! l8 M, T* K9 q) w5 S8 \5 O
Si les choses sont cassees  
: {: c6 P. L! T, p5 Y岂能怨错在我方。
7 |$ F2 a7 e5 B  C! I6 Q
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-27 23:00 , Processed in 0.048159 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表