|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。7 {" T6 S+ Z5 C% [ Y$ V
6 q& d d; C5 U9 }' f% T, SA # f. i2 b3 |9 V! i8 U! w2 P, \
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
7 O1 \: N4 X# d. S5 o" PAhan gen 晚餐
9 E0 t8 c! S7 S4 l+ KB
7 }% D; U. q }$ BBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 $ { G$ I1 V7 w
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
% Z/ I+ C. R0 R$ n4 F% y7 x5 nBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
( W: h1 M! T" |0 A8 XBia 啤酒 Bo(h) 煮
5 z& G" x5 i) TBor bia tord 春卷
3 F0 A9 ^ A1 x' EF & d2 Q( k1 ` v2 V
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
n$ p7 r) ?& d* I$ jG : ^8 S: e8 k: ^- m$ e, o4 I: e: n
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
4 i b- k/ _5 r+ k. J5 }( L. dGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
4 F* k! x, p/ G F, K$ _! Q" C$ M1 GGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
( ]) _3 d8 w/ Y0 O B5 FGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 # Y1 ]) N; P, v* { I$ s
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
# X. ~/ F1 L* q; wGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
( N( D1 L, k! ?2 FGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 $ u+ ]# l4 }9 }. G+ }* f! g$ u
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 4 r5 _9 m3 A: H' W- V9 q
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
+ ~1 e7 k( t9 }7 Y4 p1 PH
6 G/ H8 D- o9 qHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
u$ |9 o& G3 `! y) Z: A0 O0 ?K
( E% Y" X4 h. w; K3 t, D5 KKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
% _: {+ C1 i7 o* }. \Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 8 P7 t1 K8 g& c! p, ?* Z: X
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 , q' j, g9 `9 X2 G- B4 n1 [! v
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 + D2 O+ `) e( J8 b
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
7 j# s6 R. v z& I$ XKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 $ v! n C. W5 f" g& s1 W, J; g
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
6 C: j1 W5 ]( R6 n% d6 ^5 IKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
% F v5 g% w" t+ i' c6 D2 u5 z: _Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
8 h8 c3 Z( q4 W2 M4 {- \Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 . `5 W+ P) C4 @5 a8 R& H0 O) F
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 6 w9 {' P+ ~% A5 V+ K6 o! N
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
1 n! T, f# j* v, A2 rKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 * p$ [' Q0 Z- r
L
; D7 v! p0 |/ E: uLao 烈酒 Lin ji 荔枝 7 Q( i6 U4 D" ^9 W
M
& Y6 J! h5 }! @4 xMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 , H, Z$ h$ Z5 ]4 D+ k/ l) [
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 : M5 B" v4 c! E2 C4 |
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 7 i. s6 S1 R( x" F8 y5 P4 O
Manao 柠檬 Man farang 土豆 3 B; Z% M0 d; O( E- { @
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 6 E# U' M& q g: l; u
Maprao 椰子 Med mamuang, j/ x3 P+ D) Z! K7 b9 U
himmapan 贾如树坚果 / u- ^. C/ {4 a9 y4 G$ L' _1 X
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
: [7 W/ Z3 ?6 jMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 6 L0 z) ^4 f- e! W
Mo satah 猪柳 * m+ e9 s: h0 }1 G- p7 W( G5 O
N
( M5 _( J( o" A% Y7 k* HNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 " i: k! }( H" e5 M: |
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) - Y" U) ~) ^- s
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 8 T7 r |* \1 P3 y7 g; X8 t
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 2 g+ v$ h* @2 k+ ^$ y p/ G
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 7 V* E) {1 q: t7 |! m( w
Nuah 牛肉
( {: W0 S' I. \0 A; DP 8 R) C4 w& Z3 N7 t$ G4 t2 T
Pad phet mo sei: D3 L$ H% ?7 E8 [( O: [" f5 ~. e& w
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak/ O% g" q5 C: L3 j: s1 \
jao 牛肉拌绿豆 6 \# W: A! y" d
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
* I: n0 N+ B; ~/ zPhal thai 炒面 Plah 鱼 2 V! h5 H4 p1 L8 ]
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
7 {6 H6 C, F4 q& _Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ( n( C+ q( O) t
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 $ u; q& ^* H/ r* {. z
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
) m f0 y1 Y' [) v+ [1 |Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 5 b7 A) \' N& v& M) P6 {
R
( c- R3 a0 Q1 @# v* T5 R, ?R Raprathan 吃 Roohn 烫 " Z+ M% m2 P, o" h( e
S " F; R2 Q% q7 j! d
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
: R& P o" o: \" g/ w: U' ^+ r3 ]Sie juh 酱油 Som 橙子
8 }$ a2 Q9 i! @# hT % U- S# @/ B0 Q! s8 ^- v2 e
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
6 q# Q- g9 V, l/ X# Q, j1 s, JTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 ) l/ |8 B; |$ y8 c3 \% U+ V
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
O' W4 Y; K: W; X: F ^9 kTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
# t9 ?/ F. _# F, [3 \Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
/ O( F/ c. W5 p5 QTord 烤 Tschah 茶 / P, Z( z1 z# k# P; P: [6 G" P
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
" {$ k) l/ Z. q# q% U% I6 i% H' CTuna 金枪鱼 " I2 O) J H' P" U" M+ G
Y % h! K( J5 X8 J% q
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 3 ^* `& u. Q% T9 d
Yen 冷/冰 |
|