|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。9 w* m. E; n8 w( J
+ b5 R0 r H7 b) d+ {6 {8 }# KA 7 Y) t& u% Y! Q$ T# R' h( p& h
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
3 S. o5 s7 o4 ^" z8 ~Ahan gen 晚餐 ) U. C# f! u7 F# d
B
0 M1 I6 v+ u+ R* @; t0 H/ fBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 R* b9 F# W7 l1 u* X4 O
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
0 `6 g" a' A0 VBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 7 {7 p4 M' Z% S8 U0 `, y; ~
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
9 J9 x, v/ c% N4 \3 RBor bia tord 春卷 1 D" X0 B7 Z8 L' C) v
F
m/ o3 X O) E0 m4 J6 a' A* EFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
( A, ?0 x$ X; d4 g) d; b' JG ( v# k8 X3 F3 c, G- Z
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 * k( S2 G5 M0 O; \: B
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 . u4 E0 E+ E7 R! H
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 / X) |1 E& u7 W
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 b p# U1 F' s& i
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 $ d7 m k/ B3 F- Z1 T+ ]
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 / j5 X2 n" o: \6 `
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 & x {+ i/ G8 |0 o* Q6 B5 ?
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 " L' s0 Y7 b* s) o# ~& i8 F
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 $ f5 t9 c7 O8 Y
H
) [" `- C6 h! v5 ? p1 X" T0 d! ? [Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
- ?+ y% \* Y5 xK
/ h* o4 B9 c- p6 EKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ) I+ r* x* [+ S
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ' g2 d3 E- |0 K
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
6 L( Y3 m) o/ c( l9 DKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
% u/ }! X' B. l8 w$ W1 ~; ~Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
/ ^5 s6 M C! i" `/ TKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 & a, A" r/ V5 \6 }% g9 M- }
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
- S5 X$ Z" l' l# NKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 8 Q3 K3 d S, C$ @+ N5 G- Q# y, p
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 7 P2 t1 I5 l# m
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 1 h/ T' b, L% P3 w. o- o
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
! v4 l9 f" @) p, iKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 8 ~! ?- N, g% |0 p; s+ B
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 + b9 t3 `& C. b- M* k
L
" V/ O& I* m% WLao 烈酒 Lin ji 荔枝
0 d: K4 c7 _( W2 OM
; ]2 j$ z" M( N+ QMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 . {/ Q; J0 q6 U" m
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 + O4 X6 D1 m2 Y* P1 E* W
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 - z" |) r% O6 C+ ]. E$ h7 y' J$ B
Manao 柠檬 Man farang 土豆 & f& ]% Q" R8 _, H( u+ q/ H/ u6 s# i
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 1 `" y0 s. {: _; o$ `4 g8 C
Maprao 椰子 Med mamuang+ Y/ ?% Q7 h. v {
himmapan 贾如树坚果
' T6 w2 _% r8 Q; M/ K; QMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ; v5 x* Z8 |0 h) {3 Z
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 + M9 E2 x7 H8 c
Mo satah 猪柳
( d, t3 a* y# c7 ~% R2 aN
8 H: B* x" |1 k5 m- kNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 & R( w- N$ ?2 \! E, Q; q
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) : v( [" s+ A* R- L: g( r
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
& [* @; s5 Y$ G/ w, Z+ [Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ( b0 c5 L: T6 z5 b. b6 S
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
$ t6 q, b. O l, X$ F. O7 _Nuah 牛肉
4 m. v7 m7 u: E" wP
4 T' R2 O" \7 [- @% |Pad phet mo sei
4 f1 b3 \0 v6 o5 ]normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak" N1 G+ P$ @ K1 S; R. S+ }
jao 牛肉拌绿豆 ) H- h+ E/ x9 a
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
" o% B: l& r# d( \, UPhal thai 炒面 Plah 鱼
2 O3 }/ ~+ J/ r. m+ H5 H$ D7 ^Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 $ k C( i2 J+ a1 \
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
* G# [# T( M( n2 ^7 zPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
0 L' K e2 j$ NPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
3 O0 |- b$ ^8 L) o& R* K; S, ~Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 - a0 N7 [& M+ i# a$ V) }! O z
R 0 I$ V: T7 t+ G7 g& b2 U+ u
R Raprathan 吃 Roohn 烫 2 D" m1 P# z' x# t3 ?
S 4 [* P3 P: M5 E) s
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
4 R% ~, L9 ]+ v$ u& pSie juh 酱油 Som 橙子 ( T. S: c! J& I2 D
T
! H$ v5 a# z4 w" x) b4 Y2 sTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 3 A/ w$ j# T, Y+ B' C
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
- {/ [. A2 D) I4 v6 \ ^, ^) m% gToa ngog 笋豆 Tom 熟食 + G1 m$ b# v; \/ r) ^+ T, [
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 1 L: s1 X# g E" I# b9 ?
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 % _, j) I+ P/ \! G v
Tord 烤 Tschah 茶 5 l* E) A/ p. C1 y4 j3 L! ~
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 8 V# N3 r& K9 `3 `7 k- U6 o# B
Tuna 金枪鱼
2 S0 E, b1 a8 `" q4 I2 GY # s2 V6 M8 j/ @. i0 l- P
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 + W9 z% d6 [7 q
Yen 冷/冰 |
|