5 [% m+ B; c+ Y$ q2 h% I
Toi qui n'as pas su me reconnaitre " \6 W! B) X. X: H9 ]. B9 k" i
你,你不知道怎样来认出我 / W; i- I8 f# ^9 W. l: ]
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
# M: P+ m5 U0 Z& ?$ L& p# r/ j忽略我的生活,我有的这个修道院
$ N L* j" u( k: C6 ZIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
. \7 X; G; w `, K7 J$ ^- f在我面前,是一道打开的门
: z. n1 J( O n/ bBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
4 d% I4 R7 V# [2 e- k$ b也许
7 d8 E8 G8 G9 o: d$ C& NOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
: }3 e: V/ |1 y. s% Y, ]- e即便我必须重新开始
, a) l9 M0 U' t5 W- p$ R% v& jEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude * K3 q( m/ G% X& W
你,你不相信我的孤独
) G& a6 t0 L, V1 q1 B% ~You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai & A/ Z5 M) k4 ]" C* U
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 : r; O9 G) O2 l, {. w
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
' f. ~5 q: g9 Z/ d/ a2 C在心中有一条细小的痕迹 2 ?6 o; R" D; N" H. V
In my heart,a tiny string Filament de lune
8 X* q% B; J2 P7 R" y月亮的“灯丝”
9 c+ [# O7 m/ E+ ~$ b) s; W( EThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
- A; K; s' A w$ j, i+ y在那里支持着,磨损的钻石 6 z8 L5 T4 B7 @5 @- I8 C* `
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
6 v* k1 k& \6 r: y" ?% m但是我喜欢 $ j' Z0 W# P* J0 J5 o8 d
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
* q* v8 e4 N3 Z( @我没有选择必然 9 f A+ ~7 ~7 a1 y0 [( ]5 T
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
& u5 a' h& ^2 s4 ?$ ^7 v3 ~% L但是,这就是“迷恋” " ?" _( f+ B7 M5 [! D- Z/ b
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
4 r! U- i, {# E3 h- J爱,死亡,也许
) ^$ b/ S" m G0 C9 pThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
' e1 \1 @7 _ X为了一句话而暂停时间 5 l: t2 V A, ~3 \5 G
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout % _/ X1 ] x+ y% E( `
所有的扩张,以及对所有事情的让步
% m9 G6 E5 i- n" TAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento & J/ `8 A8 J# U
这就是“迷恋” 3 w1 K* T s- c5 P) K
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous " Q# @" Y2 d$ m; I2 s& t6 }- f, j0 r
所有的他的存在使我们折服
) o; n$ ~/ W. @4 ~9 tAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
/ K! a, g# Q7 z3 `) ^最后发现那也许只是一个回音
5 d3 Y8 D5 O2 d+ XFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de - h' R: w9 Q$ X! g7 S" O
你,你不会看到另外的一边 5 P: w. B" F; ?5 U9 n/ A% l
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 9 O7 X4 j$ Y! C+ M" ^- n
我的记忆走向自责的大门 4 X. K" O4 Y% a X+ ^2 K
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé - _3 z( q& ^: E5 g- g& ?% e
埋葬所有,过去的财富
# `0 [* x" g9 n: ~' O2 EBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
$ _& z* @1 _! K) J" g许多年的伤害
1 C! a9 T: P9 @" [# r9 ~ g. ]5 K) bThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser " |. @( }' M; s/ m/ u8 [# K' N
你理解吗,这将使我停顿不前
) n; J0 y# i# a) @% c: kDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
2 q3 C' {4 M3 k- ^我,我已经不再望向天空
4 z- n( R" m6 L5 z, _) X" P4 o+ kI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
s$ ~3 y' u3 u; t在我面前,这道打开的门
: X( r5 O! T* XBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur + S" t2 `/ t% a' K7 D
这未知的东西只会伤害我的心
* ^; N) b% Z' ~5 D9 o/ iThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame % a) }; y& W5 U {
以及他姊妹,灵魂
# g' D) Q( s0 m- z6 Nand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
. t" ~- m+ E. j1 V& I有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 0 n1 g' [/ H, R7 e* I: ]6 d
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 6 d& a+ N8 p3 t& K" ~
但是有人爱。。。 , n- V" ~4 ~4 F& t0 y& A6 J
But someone loves |