杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29433|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
( z; ]; |/ `4 p. T; t娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
$ |2 O# a$ ]" R# V: _! u8 p' E# V% Q3 C; L5 ]
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
! V) f/ o$ z6 v; g( K" e# M; m3 j, T
Un signe, une larme,  
5 D* P# ]/ z* \1 [面对暗示泪成行,
  
- g- B" h) i4 Nun mot, une arme,  % w% R5 t( M, @+ J' }
听话听音心已伤,  
: C2 m$ o7 M8 j$ o* I5 g- tnettoyer les etoiles  ; a' b7 u, u9 C$ C3 w1 O$ f
可怜春心枉陶醉,  7 w) h- [! q! W3 H* D
a l'alcool de mon âme  
& h" j, K5 p) x. a6 |4 W清心拭泪抚情殇。 % K% Z' Q3 l$ D5 U8 D: z# y! Z
Un vide, un mal  
. U$ A5 s; \2 Z, q阵阵空虚成悲伤,  
! V: r) r. s, tdes roses qui se fanent  7 [8 V) h4 F3 V1 j" h8 B  i3 n
朵朵玫瑰已凋相,    F# Y5 b( f5 K# F0 I
quelqu'un qui prend la place de  2 `) _3 I9 W9 {  p* @
可叹帅哥作异梦,  
  M' p3 k2 t6 t; Z5 U& kquelqu'un d'autre  0 F0 c3 h3 U) q9 n* L5 _5 W& l
移情别处负心郎。  
4 }, t" M7 S( l; R+ VUn ange frappe a ma porte  
- o. I1 @3 H2 W1 ]/ N6 B天使欲敲我心房,
+ O2 c& g9 _# G) z, h6 vEst-ce que je le laisse entrer  
) ^7 h' `5 B6 ?6 l: z% \是否开启费思量。  
3 \! j# r  l, m. E2 hCe n'est pas toujours ma faute  
( a. o0 h: t  n7 t纵然往事消如烟,  $ M/ O! f# I* e. W# L9 }6 ?' i
Si les choses sont cassees  
. C6 c# V: O* s1 k2 Q. V  n- L岂能怨错在我方。 ; V: |5 {% X% F# s
Le diable frappe a ma porte  # \* E! S% B7 {1 I7 t& p3 l8 e$ U% T
魔鬼亦敲我心房,    D" j" x! H4 ]
Il demande a me parler  
) @% R  t' M5 A# d$ k" O/ y信誓旦旦诉衷肠,  $ L( j; q. l* C' O# h
Il y a en moi toujours l'autre  
3 A2 D2 Z8 l) T6 [& N! m# G9 n在我眼中都一样,  
' k5 o7 L! d: b& D: e- v5 `; _) N- BAttire par le danger  
3 C. F/ k/ g  v/ x皆如虚情负心郎。
1 `3 p- F- K4 j" a2 nUn filtre, une faille,  + g0 ~- J8 i3 Y% h; q9 A6 O4 {" Y
次次经历遭心伤,  
# c0 ]' H1 ]5 i- @+ al'amour, une paille,  
& M: f+ }2 P7 k0 e0 B3 `次次恋爱遇痴郎。  7 m$ p0 z+ F2 r+ }
je me noie dans un verre d'eau  9 u1 O( C( S+ @2 I2 l
手足无措苦惆怅,  
) ]$ M, O# v1 j4 i, nj'me sens mal dans ma peau  
( e% K  i9 v1 H长歌当哭断柔肠。 % m  Z8 a5 d$ G# Q. E
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
( A5 p8 ~" N1 E+ x笑傲人世弃虚妄,  + W% [. g! I( b, T8 {8 J0 h( {9 s
le soleil ne va jamais se lever.  
0 P! Z. ~( @7 R& b# M. w' j心中太阳未露光。
+ h2 j- b6 w- m: I: RUn ange frappe a ma porte  
* g+ C8 `- u; Y  U! O( V0 G天使欲敲我心房,  1 N1 f  x+ g  N7 K) b1 m
Est-ce que je le laisse entrer  
2 S6 t+ m. q) z* V1 \, N* z  S1 k( V7 [是否开启费思量。  $ P" a/ @9 V' K* }
Ce n'est pas toujours ma faute  3 A/ n' g! ]+ J/ C! G' T0 R
纵然往事消如烟,  
: Z7 ]8 t: z9 aSi les choses sont cassees  
7 b% p% \6 t$ `" x' h6 S- j岂能怨错在我方。 / g; R) M. d! n* J% e" G5 Z; p
Le diable frappe a ma porte  
1 c" N; ?8 F' u+ ~$ l  T魔鬼亦敲我心房,  + o  A; U4 o1 G& n0 A3 g8 t
Il demande a me parler  
% o8 m" }' z2 w4 H' q- ?信誓旦旦诉衷肠,  , f! e* G, q! N7 U9 `
Il y a en moi toujours l'autre  8 z# |0 b0 c# p" P2 @, s3 M) o) y
在我眼中都一样,  
" [2 \& G. X% p! _3 W" }Attire par le danger  
; J0 Y# c4 U0 q3 u0 Q( @: g皆如虚情负心郎。 : h3 m( n1 I6 s9 E! n3 w% R! k
Je ne suis pas si forte que ça  ; K- v% P, n7 b: \* _/ k
生性并非志刚强,
: w7 J; b' B" C6 E$ O2 Met la nuit je ne dors pas  & h4 {6 l. t8 J6 ?1 C3 ?
辗转难眠夜漫长,
( V8 c, ^. ^0 s5 T. S8 Mtous ces reves ça me met mal,  
; _& }+ M' M5 x  T8 N历历往事把我伤。  9 W. o6 U7 _# ^. `6 O
Un enfant frappe a ma porte  
" w0 b1 e, E! ]) y  y3 h一位帅弟敲心房,  
5 |  p3 |$ p% ~$ ^# s( ~# S; eil laisse entrer la lumiere,  4 Y0 Z( r6 C, Q( }
射进一丝希望光,  " W6 J3 w+ V. r% g
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
0 K. `  N& E" O( U目眩心颤山海誓,% y) y1 ^; z1 L$ o3 I2 L
et derriere lui c'est l'enfer  
, h. N2 D2 I( l( @3 g+ o风月过后梦一场。
! Q& A7 A7 `$ c' G& IUn ange frappe a ma porte  + g. H! j& s9 f) Y
天使欲敲我心房,  
8 X( ^! ]) Y' r$ D8 `- j+ oEst-ce que je le laisse entrer  " F' m2 M+ \/ @. E  U
是否开启费思量。  
+ F* u6 E! r+ Y9 o5 wCe n'est pas toujours ma faute  ; S9 d9 e! U% \3 J5 J) F
纵然往事消如烟,  ! Y8 J& x1 r' N; V
Si les choses sont cassees  4 S! A$ j) E' N- ~. c. s4 I2 F
岂能怨错在我方。  
8 s- z7 }+ _, e  gCe n'est pas toujours ma faute  8 j/ w' w$ W- y9 z; C1 i7 g# U/ a
纵然往事消如烟,  , m% y" f$ r. m% T/ S& i: s
Si les choses sont cassees  2 w/ H  o: j) \8 p
岂能怨错在我方。* G/ M8 c) y$ Z8 Y/ b( u$ D
Ce n'est pas toujours ma faute  
: O& Q0 o0 b7 s7 J5 T) m! ^纵然往事消如烟,  
2 F) T1 j4 U5 M/ {% \, sSi les choses sont cassees  % c! y- {9 R1 {2 j: ?; b, l
岂能怨错在我方。
; a  ^) [0 H, ~& X( J' m
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-17 14:15 , Processed in 0.053253 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表