|
|
听旋律应该觉得很熟吧!8 R2 k/ k+ z# e1 x+ g) a: e& |
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
* _* i5 k+ s* X' Z# w5 v
9 s! g5 g& a. D. [- L今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
' a* I- b! K( Y$ v
1 U2 {) e4 s' Y5 i! s1 QUn signe, une larme, 4 ^% @4 e' Z' x$ L
面对暗示泪成行,
9 Y7 _8 q* X& P+ S: Uun mot, une arme,
' [2 D# y+ o, o$ e听话听音心已伤, ) |( H8 I' r( b$ F0 \
nettoyer les etoiles , q4 ] m+ n) [6 l8 I
可怜春心枉陶醉, 5 K& [/ F. O6 Q" h- C- d: z' l
a l'alcool de mon âme ! ?3 B4 F7 e: s/ `
清心拭泪抚情殇。
, [! h/ f3 i" S6 b2 zUn vide, un mal
9 p0 {+ b2 v$ a9 {* @阵阵空虚成悲伤, " ^: I: f! h- E- |+ H
des roses qui se fanent ; x, v" U. ?, ]0 x2 T% i( n; p( V7 C7 g
朵朵玫瑰已凋相,
2 h4 i3 y2 ?. U( B- J+ wquelqu'un qui prend la place de
% `7 L! t( e" R, j& ?1 g. t可叹帅哥作异梦,
; A b1 R6 B( T. R/ L( Cquelqu'un d'autre
$ l+ l5 T/ i+ N移情别处负心郎。 ; F' F' g8 x7 u4 k
Un ange frappe a ma porte 5 P6 c- N5 C/ v7 T' e* V9 Y% S
天使欲敲我心房,
& a# D8 f+ z$ n- a2 W3 V: OEst-ce que je le laisse entrer
! z' p f+ f2 O! {$ B9 Q是否开启费思量。
2 H' _1 m. T' ]7 q) B$ f2 _% HCe n'est pas toujours ma faute M" m& G8 M* e1 p0 P$ o/ u t Y! z( t; e
纵然往事消如烟,
2 v, T4 ] e9 ^7 XSi les choses sont cassees
: L( i5 [2 w" O9 ^ `7 c岂能怨错在我方。 & F! M: t( M( m" ?- K
Le diable frappe a ma porte
+ {- o. ^: v1 s) Z魔鬼亦敲我心房,
6 Q* C# S: Y4 F8 xIl demande a me parler : r* C: y; }6 p# A5 B7 G/ f% R! z
信誓旦旦诉衷肠,
7 G: `# }4 N1 G; m; z# g. j+ ZIl y a en moi toujours l'autre * K# a- x7 y3 G( M# [
在我眼中都一样, / W1 x2 v; C$ ~/ v5 L- G
Attire par le danger
% L3 O( |! d: P5 y/ R皆如虚情负心郎。
8 t8 i3 ~# c+ ~5 [3 X" i+ m6 L0 q! L5 NUn filtre, une faille, # f' ?# E* f5 ?9 ]% T
次次经历遭心伤,
& @. e2 z7 X+ d; {$ {( V' Il'amour, une paille, / C! P- e* G6 c+ K
次次恋爱遇痴郎。
# V/ H. Q7 P3 Uje me noie dans un verre d'eau
% y9 P- C- T/ F* `: K+ x手足无措苦惆怅, 1 d7 q3 j% \+ g& P. G
j'me sens mal dans ma peau
% M8 l" r5 G/ n: F1 C. ]长歌当哭断柔肠。 I4 n: w/ Y) w* B. S) v
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
, B! X, K0 S M. a, W8 _. g' u8 Y) c笑傲人世弃虚妄, ! |- I$ ?' W% ]& D; h4 x
le soleil ne va jamais se lever.
5 r0 T) g2 d; H* Z4 c心中太阳未露光。 ' W; \) X1 ^( T1 F
Un ange frappe a ma porte
. y& R( Y8 N' w% z. i- ]" r天使欲敲我心房,
5 W2 _ S* G* @6 Z6 l ~! ^Est-ce que je le laisse entrer
% p$ P- Y9 `8 Z是否开启费思量。 q; o* d6 s# }. H* \: N+ k1 {
Ce n'est pas toujours ma faute
' S7 h k) V; J5 t1 C8 t+ o纵然往事消如烟, & v0 y4 t" y+ z4 ~0 K( P
Si les choses sont cassees $ {, O) f# W4 M* N# u$ A' X( j
岂能怨错在我方。 - R0 V/ [# L o3 x9 S2 a
Le diable frappe a ma porte
, a4 k( Z* R& M& N7 z魔鬼亦敲我心房,
9 ]# [. N3 Z9 q- ~Il demande a me parler 9 f# C3 s% r- {1 q( r5 L |' C. C
信誓旦旦诉衷肠,
) }3 J/ b+ x" K0 ~7 ?3 Q3 fIl y a en moi toujours l'autre
2 X/ t5 h- N/ S, g1 _在我眼中都一样, " O, D* H' J+ P# p5 Y( |
Attire par le danger
% E+ F" r% u/ y皆如虚情负心郎。
: w$ m. t/ s# _1 W( y/ |6 ]( N) qJe ne suis pas si forte que ça
1 B2 I7 p- Q: | I4 n' k, E生性并非志刚强,$ C8 C# d+ n. Z k6 ?* T: r) s
et la nuit je ne dors pas
, F4 ^4 h. g( f. z- K, }辗转难眠夜漫长,
; M/ v$ x! h5 s* q* {, @( F% z7 |; {tous ces reves ça me met mal, . I8 Y0 D1 R, O. [0 E: d
历历往事把我伤。
/ d- B8 H9 x4 n4 C, GUn enfant frappe a ma porte 2 }* u6 R( ]# {$ D# t
一位帅弟敲心房,
6 B; f @" ]$ j+ R! [& Iil laisse entrer la lumiere,
. F% |. \( e2 d/ @3 N+ d射进一丝希望光,
1 K) Y3 n9 a" o" B2 E& ^2 n0 Oil a mes yeux et mon c&&39;ur, ; \0 w- n# T5 M# S3 _7 k$ ]2 V
目眩心颤山海誓,- B$ U: S. k# p$ C$ T7 n
et derriere lui c'est l'enfer
6 O9 C6 v- A3 z$ O; L" F6 g风月过后梦一场。
U5 _' F- o. u- w- KUn ange frappe a ma porte
8 Q. L, e6 b" y+ D) c* o天使欲敲我心房,
9 F0 [! G$ l& g: D. [( H/ }Est-ce que je le laisse entrer
! C: w" U4 Q# P- e2 |5 i- r- `4 M( U是否开启费思量。 " d) U& H4 p# X* R z8 a/ n
Ce n'est pas toujours ma faute - a. S v" Y9 i% n% f
纵然往事消如烟, 1 L1 l) P2 C! j5 U# Z3 a5 A& A5 Z
Si les choses sont cassees
: \2 L+ X' N, q9 I岂能怨错在我方。
2 K! i- t7 F/ k8 H4 iCe n'est pas toujours ma faute
5 q/ P. i/ d j& Z纵然往事消如烟, / m5 V6 C5 t8 x4 _
Si les choses sont cassees 4 l5 z! v9 X2 w2 }/ i5 \" |$ u
岂能怨错在我方。' ~2 ]: F* w2 i
Ce n'est pas toujours ma faute 5 _" f8 q# t6 |: @ _% J
纵然往事消如烟,
4 T, h! m* }2 B$ e3 f7 y% ?) z: HSi les choses sont cassees
' \9 u7 j: U1 J; ]5 o岂能怨错在我方。" P, x' z& V& V4 f- @3 R
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|